康老师

苏武传全文翻译

2017-11-27 17:03:31
相关推荐

苏武传全文翻译苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察匈奴扣留了汉使节郭吉。

苏武传全文翻译 苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察匈奴扣留了汉使节郭吉路充国等前后。

常惠后至右将军,封列侯,自有传武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白武来归明年,上官桀子安与桑弘羊及燕王盖主谋反,武子男元与安有谋,坐死初,桀安与大将军霍光争权,数疏光过失予燕王,令上书告之又言苏武使。

苏武传翻译一句原文一句翻译如下 武,字子卿少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监时汉连伐胡,数通使相窥观匈奴留汉使郭吉路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰“。

接下来我为大家带来了苏武传原文和翻译,欢迎大家阅读借鉴!原文武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监时汉连伐胡,数通使相窥观匈奴留汉使郭吉路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以。

单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人武以始元六年春至京师武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白 2翻译 苏武字子卿,年轻时凭着父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎。

展开全部 苏武传原文及翻译如下 原文武字子卿,少以父任,兄弟并为郎稍迁至栘中厩监时汉连伐胡,数通使相窥观匈奴留汉使郭吉路充国等,前后十余辈匈奴使来,汉亦留之以相当天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之。

阅读剩余内容
网友评论
相关阅读
小编推荐