康老师

无题— 李商隐的古诗译文

2023-05-12 分类:百科

TIPS:本文共有 674 个字,阅读大概需要 2 分钟。

Li Shangyin quotUntitledquotmeets when difficult don#39t also difficult,the east wind incapable hundred flowers are remnantspring the silkworm to the dead silk side,wax candle Cheng Huilei the beginning doesthe。

意思就是古诗的名称,年代及作者无题年代 唐 作者 李商隐 相见时难别亦难,东风无力百花残春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

无题·其一·李商隐注释翻译赏析讲解 作品简介 无题·其一由李商隐创作,被选入唐诗三百首这首诗大概是描写一位女子爱情失意的幽怨和长相思的苦闷心情诗的首联写女主人公深夜缝制罗帐,表现她对往事的追忆和对会合。

无题 作者李商隐 年代唐 体裁七律 类别闺情相见时难别亦难,东风无力百花残春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看译文聚首。

这首诗,以女性的口吻抒写爱情心理,在悲伤痛苦之中,寓有灼热的渴望和坚忍的执着精神,感情境界深微绵邈,极为丰富作者介绍李商隐约813年约858年,字义山,号玉溪溪生,又号樊南生,祖籍怀州河内今。

殷勤地为我去探看诗词原文无题·相见时难别亦难唐·李商隐 相见时难别亦难,东风无力百花残春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。

小编精心整理的这篇内容:无题— 李商隐的古诗译文,如果你看到此处请一定要收藏哦!

阅读剩余内容
网友评论
显示评论内容(6) 收起评论内容
  1. 2023-12-16 11:48在水一方♤[西藏网友]120.95.45.200
    翻译得真好,读起来让人心生敬畏。
    顶3踩0
  2. 2023-11-10 03:27花样时尚[山东省网友]203.18.211.162
    感叹诗人的智慧,同时也感谢翻译者用心的工作。
    顶1踩0
  3. 2023-10-04 19:06沉甸甸的回忆[浙江省网友]103.253.6.6
    看了翻译后,对古诗的意义有了更深刻的理解。
    顶0踩0
  4. 2023-08-29 10:45男人也需要有人疼[浙江省网友]42.81.179.37
    这翻译太传神了,仿佛将古诗的意境完美展现出来了。
    顶1踩0
  5. 2023-07-24 02:24小卡莉[海南省网友]203.15.246.215
    @孤帆 真喜欢这种古诗的翻译方式,更能理解古人的情感。
    顶1踩0
  6. 2023-06-17 18:04孤帆[广东省网友]110.201.194.242
    这诗词翻译得太优美了,感觉就像是穿越时空一样!
    顶0踩0
相关阅读
小编推荐